btsbr.co.vu/archive & btsbr.wordpress.com
SITE: Bangtan Brasil - Fã Base
VERSÃO: 1.4 - SPEAK YOURSELF
DESDE: 29.03.2013
VISITAS: 5.272.752 ARMYs
Bulletproof Boy Scouts (em coreano: 방탄소년단) é um grupo masculino sul coreano de hip-hop formado pela Big Hit Entertainment. Geralmente conhecidos como BTS, são também chamados de Bangtan ou Bangtan Boys. Eles estrearam em 13 de junho de 2013 com sua... LEIA MAIS
SEJA BEM VINDO À BANGTAN BRASIL, A PRIMEIRA E MAIOR FÃ BASE BRASILEIRA DO BTS. FEITA DE FÃ PARA FÃ!

Categoria: Letras

Publicado em 08.12.2018
🎥 Saudações de Feliz Chuseok
Assista ao vídeo legendado em português pela equipe da Bangtan Brasil

Para mais vídeos com legendas em português, se inscreva no canal da Bangtan Brasil e ative as notificações!


Publicado em 18.11.2018
[LETRA] Timeless – Drunken Tiger (feat. RM)
Confira a tradução da parceria dos rappers para o álbum "Rebirth of Tiger JK"

Atemporal

A melodia rebobinando de volta para 1990
O nascimento do botão do play*, Benjamin Button
A Era de Ouro, pense duas vezes antes de falar
Minha alma é como uma fênix em combustão
Drunken Tiger sobre o ritmo do Loptimist**
O vento divide o nebuloso oceano ao meio, viagem no tempo
Quando nossos olhos se fecham no final,
O destino da nossa jornada é o mesmo
Nossos corpos são meramente recipientes emprestados
Devolvidos à Terra quando nós morrermos, cronograma
Meio sonhando no centro da tempestade, e ainda sofrendo
Roaming*** sem destino, mas meu objetivo está seguro
Um rugido em meu nome como previsto em minha concepção
Eu vou pregá-los em seus olhos
Para que eles possam ver de onde eu venho

É atemporal (x8)

Um, dois, três
A melodia rebobinando de volta para 1990
A magia do botão do play*, como Benjamin Button
Um pintor divide a montanha e os rios em uma tela
Não precisa de cálculo, respiração pelo espírito
Numa área próxima, árvores escondem meu corpo da visão
Sem montanhas, sem rios
Apenas a política dos quatro rios principais
Outro dia sob os céus,
Fumaça e poeira preenchem o ar neste dia bom
Sem fogo, não há fumaça
Propagando rumores, lápis amarelos quebrados
O tempo dirá as consequências da causa e efeito
Pense duas vezes antes de falar
A mágica do botão do play, como Benjamin Button

É atemporal (x7)

RM!

Aperte Benjamin Button**** com o polegar trêmulo
Momentos em que passa a língua para a garganta
Eu me lembro da “Guitarra sem a sua sexta corda”*****
E “8:45”****** que agora tornou-se tão especial
Yeah relembre-se da arte: isso é o que é
Tempo inútil que pode inspirar vida
Goste disso ou não, é a sua vida em exibição
Para alguém lá fora,
Essa pode ser uma música que se guardará para toda a vida
Para alguns, um vidro
Para alguns, uma loja de conveniência
Para alguns, Northface******* que já foi vendida e acabou

Você entendeu o que estou dizendo
Toda sua vida foi um maldito espetáculo
Você gostando ou não, criou um novo monstro
Esse álbum pode ser o último,
Mas vai durar para sempre
As coisas serão passado, mas mas segure firme e seja rápido
Espere pelo melhor, mas veja
Você já foi abençoado
Tudo que você cuspiu foi explosão,
Não se preocupe, pai
Você não está morto

É atemporal (x7)

N/T: *Drunken Tiger fez um trocadilho entre a palavras “botão do play” e o filme “O curioso caso de Benjamin Button”.
**Loptimist é um rapper.
***Roaming é um serviço que permite receber e fazer ligações fora do seu país, neste caso, a expressão foi usada como forma de “navegação”.
****RM disse, em outras palavras, “aperte o botão do play”.
*****Referência à música “The Acoustic Guitar Without Its 6th String”, do Drunken Tiger.
******Referência à música “8:45 Heaven”, do Drunken Tiger.
*******A “The NorthFace” é uma loja americana.

Trans ko-eng: doyou_bangtan
Trans eng-ptbr: jumaria @ btsbr


Publicado em 25.10.2018
[LETRA] Waste It On Me – Steve Aoki (feat. BTS)
Confira a tradução da colaboração entre o DJ e o grupo no álbum "Neon Future III"

Desperdice comigo

Você diz que amor é bagunçado
Você diz não funciona
Você não quer tentar, não, não

Baby, eu não sou um estranho
Ao coração partido e a dor de ser sempre abandonado

E eu sei que não há como fazer isso direito
E eu sei que não há como mudar sua mente
Mas nós encontramos um ao outro essa noite
Então se amor não é nada mais que desperdício do seu tempo
Desperdice-o em mim
Desperdice-o em mim

Me diga por que não desperdiçar comigo?
Desperdice comigo
Baby, por que não perder seu tempo comigo?
Desperdice comigo
Me diga por que não desperdiçar comigo?
Desperdice comigo

Nós não precisamos ir lá,
Amantes passados e guerras
Somos apenas eu e você agora

Eu não sei seus segredos
Mas eu vou reunir os pedaços
E trazer você para perto de mim agora

E eu sei que não há como fazer isso direito
E eu sei que não há como mudar sua mente
Mas nós encontramos um ao outro essa noite
Então se amor não é nada mais que desperdício do seu tempo
Desperdice-o em mim
Desperdice-o em mim

Me diga por que não desperdiçar comigo?
Desperdice comigo
Baby, por que não perder seu tempo comigo?
Desperdice comigo
Me diga por que não desperdiçar comigo?
Desperdice comigo

Me diga por que não

Ei, você não acha que deve existir uma razão
Como nós tivemos nossos nomes
Você não acha que estamos tendo outra estação
Que vem depois da Primavera
Eu quero ser o seu Verão
Eu quero ser a sua onda
Me trate como uma vírgula
Eu vou te levar à uma nova frase
Você não pode comer e jogar fora*
Só porque não sou o seu gosto, baby, desperdice

Desperdice-o em mim

Me diga por que não desperdiçar comigo?
Desperdice comigo
Baby, por que não perder seu tempo comigo?
Desperdice comigo
Me diga por que não desperdiçar comigo?
Desperdice comigo

Me diga por que não

NT: *Sentido de usar algo e jogar fora, como se fosse descartável.

Cr. Ultra Music
Trans eng-ptbr; Caroline Piazza @ BTSBR


Publicado em 24.10.2018
[LETRA] forever rain – RM
Confira a tradução da Faixa 07 da mono. Playlist de RM!

Chuva Eterna

Eu gostaria que chovesse o dia todo
Porque então alguém iria chorar por mim
Eu gostaria que chovesse o dia todo
Porque então as pessoas não iriam olhar para mim

Então meu rosto triste seria coberto por um guarda-chuva
Porque quando chove, as pessoas se ocupam com elas mesmas
Me deixe respirar um pouco mais devagar
Porque a minha vida e o meu rap geralmente são bastante rápidos

Nesse momento tudo está no seu devido lugar
Minha sombra reflete no céu
Eu estou de pé na escuridão
Cabeça baixa, para os meus calcanhares

Yeah
Rap lento,
Jam* lento,
Chuva lenta,
Tudo… devagar

Rap lento,
Jam* lento,
Chuva lenta,
Tudo devagar

Chuva eterna, chuva eterna
Chuva eterna, chuva eterna
Chuva eterna, chuva eterna
Chuva eterna, chuva eterna

(Alguém me escute)

Quando chove eu sinto que tenho um amigo
Você insiste em bater na minha janela
Perguntando como eu estou
E eu te respondo
“Eu ainda sou um prisioneiro da vida,
Eu vivo não porque não posso morrer, mas porque estou preso à alguma coisa;
Se eu pudesse cair em algum lugar como você,
Se eu pudesse beijar intensamente todo o mundo;
Eu me pergunto se alguém me receberia,
Eu me pergunto se alguém talvez abraçaria o meu corpo cansado”

Por favor não me pergunte nada
Mas continue caindo para sempre
Eu não estou sozinho enquanto você cai
Por favor fique comigo, pelo menos você.

Eu quero viver num mundo de cor cinza
Eu sei que não existe um “para sempre”

Rap lento,
Jam* lento,
Chuva lenta,
Tudo… devagar

Quando chove transborda,
Transborda

Chuva eterna, chuva eterna
Chuva eterna, chuva eterna
Chuva eterna, chuva eterna
Chuva eterna, chuva eterna

(Alguém me escute)

Para sempre, para sempre, para sempre…
Que chova para sempre.

*Jam é um termo popular no mundo musical, significando improviso.

Trans ko-eng; BigHit Entertainment, JK_Glitters & BTStranslation7
Trans eng-ptbr; Caroline Piazza @ BTSBR


Publicado em 24.10.2018
[LETRA] everythingoes – RM
Confira a tradução da Faixa 06 da mono. Playlist de RM!

tudopassa

Vai passar
Algum dia
Definitivamente
Certamente

Vai passar
Algum dia
Definitivamente
Certamente

Vai passar, vai passar, vai passar, vai passar
Vai passar, vai passar, vai passar, vai passar
Tudo passa, tudo passa

Vai passar, vai passar, vai passar, vai passar
Tudo passa, tudo passa
Vai passar

Conforme a manhã chega e a noite se vai
Conforme o verão chega e a primavera se vai
Conforme os frutos amadurecem e as flores murcham
Tudo enfrenta sua dor

Abrace o mundo e respire fundo
Esse ar quente que enche meus pulmões diz tudo
Sim, na época eu queria beber esse ar incontáveis vezes
Sob aqueles velhos tempos em que eu, um tolo, fiquei dormente

Todo dia eu rezo
Para que eu possa me tornar um adulto um pouco melhor
Todo dia eu permaneço
Porque as pessoas e a dor eventualmente acabam morrendo

Nós temos que enfrentar o vento para ficar dormentes
Porque nos sonhos as coisas não podem durar para sempre

Ao invés de dizer palavras vagas como “seja forte”
Ao invés de mentiras como “todo mundo passa por isso”
Apenas deseje que tudo passe, da mesma forma que o vento passa
Reze para que esse vento passe

Vai passar, vai passar, vai passar, vai passar
Vai passar, vai passar, vai passar, vai passar
Tudo passa, tudo passa

Vai passar, vai passar, vai passar, vai passar
Tudo passa, tudo passa
Vai passar

Chove, chove
Tudo passa

Trans ko-eng; JK_Glitters, papercrowns, btstrans
Trans eng-ptbr; fernanda azevedo, beccs @ btsbr


Publicado em 24.10.2018
[LETRA] uhgood – RM
Confira a tradução da Faixa 05 da mono. Playlist de RM!

Deslocado

Tudo o que eu preciso sou eu
Tudo o que eu preciso sou eu
Eu sei, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei
Tudo o que você precisa é você
Tudo o que você precisa é você
Você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabe

Às vezes eu fico desapontado comigo mesmo
Eu piso em mim mesmo novamente
Você só vale isso
Você precisa fazer muito, muito melhor
Você precisa tornar-se muito mais frio
Você deveria morrer ao invés de perder
Você precisa ganhar você, você, você, você

Fracassar é uma coisa tão dolorosa
Se você não passar por isso, você não saberá
Meus ideais e realidade, tão distantes
Mas ainda, ao atravessar essa ponte
Eu quero alcançar você
O seu eu verdadeiro, o meu eu verdadeiro

Tudo o que eu preciso sou eu
Tudo o que eu preciso sou eu
Eu sei, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei
Oh, por que eu me sinto tão sozinho (oh yeah, yeah, yeah)
Eu me sinto tão sozinho quando estou comigo
Eu me sinto tão sozinho quando estou comigo

Na vida, você pode acabar pegando uma chuva
Yeah, você pode acabar sendo pego em uma chuva que não caiu antes
Pode continuar chovendo por dias a fio
Mesmo no deserto pode chover
Mas eu não posso desistir do eu que você conhece
Eu não posso deixar o eu que você conhece ir
Apesar de o você em minha cabeça ser perfeito
Embora você seja inteiro

Fracassar é uma coisa tão dolorosa
Se você não passar por isso, você não saberá
Meus ideais e realidade, tão distantes
Mas ainda, ao atravessar essa ponte
Eu quero alcançar você
O seu eu verdadeiro, o meu eu verdadeiro

*O título, “uhgood”, significa “não se encaixar”, “decair”’ ou “deslocado”

Trans ko-eng: yein @bts-trans
Trans eng-ptbr: jumaria @ BTSBR


Publicado em 24.10.2018
[LETRA] badbye – RM
Confira a tradução da Faixa 04 da mono. Playlist de RM!

Tchau ruim

Tchau ruim, sem adeus*
Tchau ruim, sem adeus
Tchau ruim, não diga adeus
Tchau ruim, apenas aquela tristeza
Tchau ruim

Me mate, me mate com delicadeza
Me mate, me mate com delicadeza
Me mate, me mate com delicadeza
Por favor, me quebre em pequenos pedaços

Me mate, me mate com delicadeza
Me mate, me mate com delicadeza
Me mate, me mate com delicadeza
Por favor, me quebre em pequenos pedaços

E eu tento, eu e você
Tentativa ruim, você e eu
E eu choro, você sabe o porquê
Eu choro, você sabe o porquê

*RM fez um jogo de palavras com a palavra “goodbye” (adeus), mas tem a palavra “good” em sua composição, que significa bom. Ao falar “badbye”, RM tira a conotação “positiva” de um adeus.

Trans ko-eng; yein @ bts-trans
Trans eng-ptbr; fer zloccowick @ btsbr


Publicado em 24.10.2018
[LETRA] moonchild – RM
Confira a tradução da Faixa 03 da mono. Playlist de RM!

Filho da Lua

Nós nascemos sob a luz do luar
Não é uma fantasia
Não conseguimos respirar sob a luz do sol
Precisa esconder seu coração

Nós nascemos para ser tristes, tristes, tristes, tristes
Então comece a ficar grato, grato, grato, grato

Vamos lá, filho da lua, filho da lua
É o que deve ser
Sim, toda a dor, toda a tristeza
É o seu destino, veja
Você sabe que a minha vida é assim
Nós temos que dançar na chuva
Dançar na dor
Mesmo que tenhamos colidido agora
Nós vamos dançar no avião

Nós precisamos do cenário noturno mais do que qualquer um
Você, e mais ninguém, me conforta
Eu estou acostumado com isso, a selvageria
Mas não diga a si mesmo

Filho da lua, você brilha
Quando você nasce, é a sua hora
Vamos lá, yo
Filho da lua, não chore
Quando a lua nasce, é a sua hora
Vamos lá, yo
Filho da lua, você brilha
Quando a lua nasce, é a sua hora

Mesmo que você vá embora, eu sou incapaz de ir
Se você quer morrer, então viva com ainda mais paixão
Se você quer se soltar, então faça mais um nó nessa corda
Se você pensar “não pense em nada”, isso já é um pensamento, você sabe

Que na verdade, esse é o nosso destino, você sabe
Que estamos sorrindo através da dor infinita, você sabe
Que no momento que você fala em liberdade, você perde, você sabe
Você sabe?

Novamente com a neve que cai, você olha para o céu da noite
Eu vou te mostrar, sua janela, seu tempo
Você sabe, até mesmo esse poste possui espinhos
Olhe atentamente para a luz que pisca
Aquela coisa chamada de “visão noturna”, não é cruel?
O espetáculo formado pelo amontado de espinhos de alguém
Claramente, alguém vai se sentir conforto ao olhar os seus espinhos

Nós somos a visão noturna um do outro, a lua um do outro
Nós somos a visão noturna um do outro, a lua um do outro
Nós somos a visão noturna um do outro, a lua um do outro

Vamos lá, yo
Filho da lua, não chore
Quando a lua nasce, é a sua hora
Vamos lá, yo
Filho da lua, você brilha
Quando a lua nasce, é a sua hora

Trans ko-eng; doyoubangtan, nnitaf, btstrans
Trans eng-ptbr; beccs @ btsbr


Publicado em 24.10.2018
[LETRA] seoul – RM
Confira a tradução da Faixa 02 da mono. Playlist de RM!

Seul

No ar frio da manhã, eu abro meus olhos secretamente
A harmonia dessa cidade é tão familiar
Apesar dos meus dias de criança terem passado a muito tempo,
e tudo que essa cidade tenha sejam carros e prédios
Agora este lugar é a minha casa

(Alma, alma)
Porque a pronúncia é parecida com Seul*
Que tipo de alma você tenha
O que você tem que me mantém aqui ao seu lado desse jeito?
Quando eu nem me lembro de você direito
Estou tão cansado de você agora,
de sua aparência cinza constante
Não, não, eu tenho medo de mim mesmo
por já ter me tornado parte de você.

Se amor e ódio são a mesma palavra,
Então eu amo você
Se amor e ódio são a mesma palavra,
Então eu odeio você

Se amor e ódio são a mesma palavra,
Então eu amo você
Se amor e ódio são a mesma palavra,
Então eu odeio você

Os ônibus onde as paisagens mudam mesmo quando eu fico parado e,
Os prédios que parecem um pouco iguais e diferentes ao mesmo tempo
O cheiro da vida que é e não é desagradável ao mesmo tempo
E os parques frios que apenas fingem ser quentes
As pessoas que sempre precisam vagar e,
O Rio Han que carrega muita dor**
E aqueles no balanço que não conseguem ver o céu sozinhos,
Aqueles são os que estão atrasados

Meus amigos sempre dizem que irão embora
Eu olho e aceno mas não consigo sorrir
Eu odeio admitir mas
Eu amo até seu ódio e sua repulsa
Eu amo o cheiro de peixe do Cheonggyecheon***
Eu amo a solidão de Seonyudo****,
Até a visão de um motorista de táxi
Que diz que aqui é um bom lugar para se viver se você tiver dinheiro

Se amor e ódio são a mesma palavra,
Então eu amo você
Se amor e ódio são a mesma palavra,
Então eu odeio você

Se amor e ódio são a mesma palavra,
Então eu amo você
Se amor e ódio são a mesma palavra,
Então eu odeio você
Seul

Eu vivo,
Eu moro em você
Eu vivo,
Eu moro em você
Seul

Se amor e ódio são a mesma palavra,
Então eu amo você
Se amor e ódio são a mesma palavra,
Então eu odeio você

Se amor e ódio são a mesma palavra,
Então eu amo você
Se amor e ódio são a mesma palavra,
Então eu odeio você
Seul

Eu amo você então
Eu odeio você
Eu amo você então
Eu odeio você

*As palavras “soul” (alma) e “Seoul” (Seul) tem pronúncias parecidas em inglês e RM brincou com isso na letra da música.
**O Rio Han é o maior rio que corta Seul. “Han” é também a palavra que conceitualiza o luto coreano que vem da dor que eles sofreram durante a ocupação japonesa.
***Cheonggyecheon é um riacho que corre por Seul. Com muitas áreas de recreação em seu entorno, ele é um ótimo exemplo dos projetos de renovação urbana da cidade.
****Seonyudo é uma pequena ilha no Rio Han. Por conter uma antiga planta de purificação de água, ela foi reaproveitada como parque aquático ecológico.

Trans ko-eng; bts-trans; doyou_bangtan e papercrowns
Trans eng-ptbr; Jojo Viola @ BTSBR


Publicado em 24.10.2018
[LETRA] tokyo – RM
Confira a tradução da Faixa 01 da mono. Playlist de RM!

Tóquio

Acordo em Tóquio, sinto-me como um tronco
Sei que é hora de partir
Eu vejo Pinóquio usando um poncho
Esse sou eu há um tempo atrás

Se eu sinto falta de mim mesmo?
Se eu sinto saudades de seu rosto?
Eu não sei, eu não sei.

A vida às vezes é uma palavra que não deve ser dita
E cinzas é algo que todos seremos um dia
Quando o amanhã vier
quão diferente será?

Por que amor e ódio soam iguais para mim?
Não consigo dormir
Sinto saudades de casa
Mas eu só quero
ficar ao seu lado

Se eu pudesse escolher meu sonho
Eu só gostaria de
ficar ao seu lado

Trans ko-eng; BTSdailycontent, BTSdailyinfo, 0v0_o8o_BTS
Trans eng-ptbr; gio liotti @ btsbr


Publicado em 31.08.2018
[LETRA] IDOL (feat. Nicki Minaj) – BTS
Confira a tradução da Faixa Bônus de Love Yourself 結 'ANSWER'

Ídolo

 

Uh, BTS, Chun-Li

Você pode me chamar de artista
Você pode me chama de ídolo
Ou você pode me chamar de qualquer coisa
Eu não me importo
Eu me orgulho disso
Eu estou livre
Sem mais ironias
Porque eu fui eu mesmo o tempo todo

Você pode apontar o dedo pra mim, eu não me importo
Qualquer razão que você tiver pra me difamar
Eu sei quem sou
Eu sei o que quero
Eu nunca vou mudar
Nunca vou negociar isso
(Negociar)

Por que você fala tanto blah blah?
Eu faço o que quero, então cuide da sua vida
Você não vai me fazer parar de me amar

Ur-soo*, é incrível!

Você não vai me fazer parar de me amar

Jihwaja**, é incrível!

Você não vai me fazer parar de me amar

Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh

Deonggiduck Koongdeoreoreo***

Ur-soo

Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh

Deonggiduck Koongdeoreoreo***

Ur-soo

Me enfrente, como se eu fosse o John Woo, ay****
Superestrela sob os holofotes, ay
Às vezes me torno um super-heroi
Continue rodando, seu Anpanman

24 horas não são o suficiente
Eu não posso me atrever a ficar confuso
Eu faço do meu jeito
Eu me amo

Eu me amo, eu amo meus fãs,
Amo minha dança, amo meu… o quê?
Há dezenas e centenas de mim dentro de mim mesmo
Hoje eu cumprimento meu outro eu
Eles são todos eu, afinal
Então eu apenas corro em vez de me preocupar

Runnin’ man*****

Por que você faz tanto barulho, “blah blah”?

Eu faço o que quero, então cuide da sua vida
Você não vai me fazer parar de me amar

Ur-soo*, é incrível!

Você não vai me fazer parar de me amar

Jihwaja**, é incrível!

Você não vai me fazer parar de me amar

Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh

Deonggiduck Koongdeoreoreo***

Ur-soo

Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh

Deonggiduck Koongdeoreoreo***

Ur-soo

Eu estou tão bem onde quer que eu vá
Ainda que algumas vezes eu percorra o caminho mais longo
Tudo bem, estou apaixonado por mim mesmo
Tudo bem, estou feliz nesse momento

E aí, Coreia?
Você sabe que eu tenho sido a chefe por toda a minha carreira
Eu estou prestes a entrar no meu jatinho
E colocar mais do que as minhas mãos para o alto
Mãos para o alto, coloque suas mãos para o alto
Se você está faturando, jogue as borrachas de dinheiro para o alto
Nunca me importei, eles sabem disso
Porque se ele é bonito, jogo minhas calças para o alto
Eu juro pelo John Mayer
Meu corpo é um país das maravilhas, meu rosto é de primeira linha
Eu juro, veja a pureza desses diamantes
Eles dizem tipo, “Eu estou de Gucci”, mas não fazem compras lá
Uma vez, rebobine
Tentou se aproveitar do nome da Nicki e a imprensa o rejeitou
Tanto poder na mente, sim, divino
Pegue seus trocos, você nunca vai ser o próximo da fila

Você não vai me fazer parar de me amar

Ur-soo*, é incrível!

Você não vai me fazer parar de me amar

Jihwaja**, é incrível!

Você não vai me fazer parar de me amar

Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh

Deonggiduck Koongdeoreoreo***

Ur-soo

Ohohohoh x3

Deonggiduck Koongdeoreoreo***

Ur-soo

 

N/T: *얼쑤 (Ur-soo) é um som usado para demonstrar empolgação quando você está dançando ou cantando música tradicional coreana.

** 지화자 (Jihwaja) tem a mesma função de 얼쑤

*** Som de uma batida tradicional coreana

**** Referência ao filme A Outra Face (Face Off), dirigido por John Woo

*****Pode indicar referência a um movimento de dança popular entre os anos 80 e 90 ou o famoso programa de variedades coreano

 

Trad kor-eng; doolsetbangtan
Trad eng-ptbr; maureen h. @ btsbr


Publicado em 31.08.2018
[LETRA] Answer: Love Myself – BTS
Confira a tradução da Faixa 16 de Love Yourself 結 'ANSWER'

Resposta: Ame a Si Mesmo

 

Eu abro meus olhos na escuridão
Quando o som do meu coração batendo não é familiar
Eu encaro o você refletido no espelho
Um olhar receoso, uma pergunta antiga

Mais difícil do que amar alguém
É amar a mim mesmo
Vamos ser honestos e admitir o que temos que admitir
Que seus padrões são mais rigorosos quando são aplicados a você mesmo
O largo anel de crescimento* na sua vida
É uma parte de você, também é você
Agora, vou me perdoar
Em vez de jogar longe
Nossas vidas são muito longas
Eu acredito em mim dentro do labirinto
Quando o inverno passar, a primavera chegará mais uma vez

O olhar de uma noite fria
Mesmo que eu tenha me revirando na cama
Tentando esconder o meu eu desprezível
Eu caí em encontro
Às incontáveis estrelas?
O alvo daquelas milhares
De flechas brilhantes, era eu

Você me mostrou que tenho razões
Para me amar
Minha respiração, o caminho que percorri
Dou minha resposta com tudo isso

O eu de ontem, o eu de hoje, o eu de amanhã
Estou aprendendo como me amar
Sem exceções, sem deixar nada para trás,
Tudo de mim

Pode não haver uma resposta certa
Mesmo isso aqui não é exatamente uma resposta
O ato de amar a mim mesmo foi
Algo que eu precisava de permissão
Estou buscando pelo meu eu até agora
Mas não quero mais morrer

O eu triste
O eu machucado
O ‘eu’** que será lindo

É isso aí, o coração que
Sabe que a beleza existe
O caminho para o meu amor
O que eu mais preciso
O caminho para mim mesmo
É algo somente para mim.
Vou te mostrar tudo que tenho
Não tenho medo, essa é a minha existência
Eu me amo

Desde o início do começo
Ao final do fim
Há apenas uma solução
Por que você sempre tenta se esconder
Dentro da sua máscara?
Mesmo as cicatrizes formadas pelos meus erros
São as minhas constelações

Como sempre, dentro de mim
Há um eu desastrado, mas
Você me mostrou que tenho razões
Para me amar
Minha respiração, o caminho que percorri
Dou minha resposta com tudo isso

O eu de ontem, o eu de hoje, o eu de amanhã
Estou aprendendo como me amar
Sem exceções, sem deixar nada para trás
Tudo de mim

 

N/T: * Um anel de árvore, ou um anel de crescimento, é uma camada de madeira produzida durante um período de crescimento de uma árvore. A árvore ganha um anel a cada inverno que ultrapassa. Quanto mais longa é um período de crescimento, mais largo é o anel correspondente. “O largo anel de crescimento na sua vida”, portanto, parece significar uma dificuldade ou um período obscuro.

** Aqui, é usado o caractere chinês ‘mi’, que tem o mesmo som da palavra ‘me’ (‘eu’), em inglês. ‘Mi’ significa bonito, lindo.

 

Trans ko-eng; doolsetbangtan & papercrowns
Trans eng-ptbr; naky & nalu @ btsbr