btsbr.co.vu/archive & btsbr.wordpress.com
SITE: Bangtan Brasil - Fã Base
VERSÃO: 1.3 - WINGS BLUE
DESDE: 29.03.2013
VISITAS: ARMYs
Bulletproof Boy Scouts (em coreano: 방탄소년단) é um grupo masculino sul coreano de hip-hop formado pela Big Hit Entertainment. Geralmente conhecidos como BTS, são também chamados de Bangtan ou Bangtan Boys. Eles estrearam em 13 de junho de 2013 com sua.. LEIA MAIS
SEJA BEM VINDO AO BANGTAN BRASIL, A PRIMEIRA E MAIOR FÃ BASE BRASILEIRA DO BTS. FEITA DE FÃ PARA FÃ!

Categoria: Letras

Publicado em 31.08.2018
[LETRA] IDOL (feat. Nicki Minaj) – BTS
Confira a tradução da Faixa Bônus de Love Yourself 結 'ANSWER'

Ídolo

 

Uh, BTS, Chun-Li

Você pode me chamar de artista
Você pode me chama de ídolo
Ou você pode me chamar de qualquer coisa
Eu não me importo
Eu me orgulho disso
Eu estou livre
Sem mais ironias
Porque eu fui eu mesmo o tempo todo

Você pode apontar o dedo pra mim, eu não me importo
Qualquer razão que você tiver pra me difamar
Eu sei quem sou
Eu sei o que quero
Eu nunca vou mudar
Nunca vou negociar isso
(Negociar)

Por que você fala tanto blah blah?
Eu faço o que quero, então cuide da sua vida
Você não vai me fazer parar de me amar

Ur-soo*, é incrível!

Você não vai me fazer parar de me amar

Jihwaja**, é incrível!

Você não vai me fazer parar de me amar

Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh

Deonggiduck Koongdeoreoreo***

Ur-soo

Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh

Deonggiduck Koongdeoreoreo***

Ur-soo

Me enfrente, como se eu fosse o John Woo, ay****
Superestrela sob os holofotes, ay
Às vezes me torno um super-heroi
Continue rodando, seu Anpanman

24 horas não são o suficiente
Eu não posso me atrever a ficar confuso
Eu faço do meu jeito
Eu me amo

Eu me amo, eu amo meus fãs,
Amo minha dança, amo meu… o quê?
Há dezenas e centenas de mim dentro de mim mesmo
Hoje eu cumprimento meu outro eu
Eles são todos eu, afinal
Então eu apenas corro em vez de me preocupar

Runnin’ man*****

Por que você faz tanto barulho, “blah blah”?

Eu faço o que quero, então cuide da sua vida
Você não vai me fazer parar de me amar

Ur-soo*, é incrível!

Você não vai me fazer parar de me amar

Jihwaja**, é incrível!

Você não vai me fazer parar de me amar

Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh

Deonggiduck Koongdeoreoreo***

Ur-soo

Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh

Deonggiduck Koongdeoreoreo***

Ur-soo

Eu estou tão bem onde quer que eu vá
Ainda que algumas vezes eu percorra o caminho mais longo
Tudo bem, estou apaixonado por mim mesmo
Tudo bem, estou feliz nesse momento

E aí, Coreia?
Você sabe que eu tenho sido a chefe por toda a minha carreira
Eu estou prestes a entrar no meu jatinho
E colocar mais do que as minhas mãos para o alto
Mãos para o alto, coloque suas mãos para o alto
Se você está faturando, jogue as borrachas de dinheiro para o alto
Nunca me importei, eles sabem disso
Porque se ele é bonito, jogo minhas calças para o alto
Eu juro pelo John Mayer
Meu corpo é um país das maravilhas, meu rosto é de primeira linha
Eu juro, veja a pureza desses diamantes
Eles dizem tipo, “Eu estou de Gucci”, mas não fazem compras lá
Uma vez, rebobine
Tentou se aproveitar do nome da Nicki e a imprensa o rejeitou
Tanto poder na mente, sim, divino
Pegue seus trocos, você nunca vai ser o próximo da fila

Você não vai me fazer parar de me amar

Ur-soo*, é incrível!

Você não vai me fazer parar de me amar

Jihwaja**, é incrível!

Você não vai me fazer parar de me amar

Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh

Deonggiduck Koongdeoreoreo***

Ur-soo

Ohohohoh x3

Deonggiduck Koongdeoreoreo***

Ur-soo

 

N/T: *얼쑤 (Ur-soo) é um som usado para demonstrar empolgação quando você está dançando ou cantando música tradicional coreana.

** 지화자 (Jihwaja) tem a mesma função de 얼쑤

*** Som de uma batida tradicional coreana

**** Referência ao filme A Outra Face (Face Off), dirigido por John Woo

*****Pode indicar referência a um movimento de dança popular entre os anos 80 e 90 ou o famoso programa de variedades coreano

 

Trad kor-eng; doolsetbangtan
Trad eng-ptbr; maureen h. @ btsbr


Publicado em 31.08.2018
[LETRA] Answer: Love Myself – BTS
Confira a tradução da Faixa 16 de Love Yourself 結 'ANSWER'

Resposta: Ame a Si Mesmo

 

Eu abro meus olhos na escuridão
Quando o som do meu coração batendo não é familiar
Eu encaro o você refletido no espelho
Um olhar receoso, uma pergunta antiga

Mais difícil do que amar alguém
É amar a mim mesmo
Vamos ser honestos e admitir o que temos que admitir
Que seus padrões são mais rigorosos quando são aplicados a você mesmo
O largo anel de crescimento* na sua vida
É uma parte de você, também é você
Agora, vou me perdoar
Em vez de jogar longe
Nossas vidas são muito longas
Eu acredito em mim dentro do labirinto
Quando o inverno passar, a primavera chegará mais uma vez

O olhar de uma noite fria
Mesmo que eu tenha me revirando na cama
Tentando esconder o meu eu desprezível
Eu caí em encontro
Às incontáveis estrelas?
O alvo daquelas milhares
De flechas brilhantes, era eu

Você me mostrou que tenho razões
Para me amar
Minha respiração, o caminho que percorri
Dou minha resposta com tudo isso

O eu de ontem, o eu de hoje, o eu de amanhã
Estou aprendendo como me amar
Sem exceções, sem deixar nada para trás,
Tudo de mim

Pode não haver uma resposta certa
Mesmo isso aqui não é exatamente uma resposta
O ato de amar a mim mesmo foi
Algo que eu precisava de permissão
Estou buscando pelo meu eu até agora
Mas não quero mais morrer

O eu triste
O eu machucado
O ‘eu’** que será lindo

É isso aí, o coração que
Sabe que a beleza existe
O caminho para o meu amor
O que eu mais preciso
O caminho para mim mesmo
É algo somente para mim.
Vou te mostrar tudo que tenho
Não tenho medo, essa é a minha existência
Eu me amo

Desde o início do começo
Ao final do fim
Há apenas uma solução
Por que você sempre tenta se esconder
Dentro da sua máscara?
Mesmo as cicatrizes formadas pelos meus erros
São as minhas constelações

Como sempre, dentro de mim
Há um eu desastrado, mas
Você me mostrou que tenho razões
Para me amar
Minha respiração, o caminho que percorri
Dou minha resposta com tudo isso

O eu de ontem, o eu de hoje, o eu de amanhã
Estou aprendendo como me amar
Sem exceções, sem deixar nada para trás
Tudo de mim

 

N/T: * Um anel de árvore, ou um anel de crescimento, é uma camada de madeira produzida durante um período de crescimento de uma árvore. A árvore ganha um anel a cada inverno que ultrapassa. Quanto mais longa é um período de crescimento, mais largo é o anel correspondente. “O largo anel de crescimento na sua vida”, portanto, parece significar uma dificuldade ou um período obscuro.

** Aqui, é usado o caractere chinês ‘mi’, que tem o mesmo som da palavra ‘me’ (‘eu’), em inglês. ‘Mi’ significa bonito, lindo.

 

Trans ko-eng; doolsetbangtan & papercrowns
Trans eng-ptbr; naky & nalu @ btsbr


Publicado em 31.08.2018
[LETRA] Idol – BTS
Confira a tradução da Faixa 15 de Love Yourself 結 'ANSWER'

Ídolo

 

 

Você pode me chamar de artista
Você pode me chamar de ídolo
Ou você pode me chamar de qualquer coisa
Eu não me importo
Eu me orgulho disso
Eu estou livre
Sem mais ironias
Porque fui eu mesmo o tempo todo

Você pode apontar o dedo pra mim, eu não me importo
Qualquer razão que você tiver pra me difamar
Eu sei quem sou
Eu sei o que quero
Eu nunca vou mudar
Nunca vou negociar isso
(Negociar)

Por que você fala tanto blah blah?
Eu faço o que quero, então cuide da sua vida
Você não vai me fazer parar de me amar

Ur-soo*, é incrível!

Você não vai me fazer parar de me amar

Jihwaja**, é incrível!

Você não vai me fazer parar de me amar

Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh

Deonggiduck Koongdeoreoreo***

Ur-soo

Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh

Deonggiduck Koongdeoreoreo***

Ur-soo

Me enfrente, como se eu fosse o John Woo, ay****
Superestrela sob os holofotes, ay
Às vezes me torno um super-heroi
Continue rodando, seu Anpanman

24 horas não são o suficiente
Eu não posso me atrever a ficar confuso
Eu faço do meu jeito
Eu me amo

Eu me amo, eu amo meus fãs,
Amo minha dança, amo meu… o quê?
Há dezenas e centenas de mim dentro de mim mesmo
Hoje eu cumprimento meu outro eu
Eles são todos eu, afinal
Então eu apenas corro em vez de me preocupar

Runnin’ man*****

Por que você faz tanto barulho, “blah blah”?

Eu faço o que quero, então cuide da sua vida
Você não vai me fazer parar de me amar

Ur-soo*, é incrível!

Você não vai me fazer parar de me amar

Jihwaja**, é incrível!

Você não vai me fazer parar de me amar

Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh

Deonggiduck Koongdeoreoreo***

Ur-soo

Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh

Deonggiduck Koongdeoreoreo***

Ur-soo

Eu estou tão bem onde quer que eu vá
Ainda que algumas vezes eu percorra o caminho mais longo
Tudo bem, estou apaixonado por mim mesmo
Tudo bem, estou feliz nesse momento

Ur-soo*, é incrível!

Você não vai me fazer parar de me amar

Jihwaja**, é incrível!

Você não vai me fazer parar de me amar

Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh

Deonggiduck Koongdeoreoreo***

Ur-soo

Ohohohoh x3

Deonggiduck Koongdeoreoreo***

Ur-soo

 

N/T: *얼쑤 (Ur-soo) é um som usado para demonstrar empolgação quando você está dançando ou cantando música tradicional coreana.

** 지화자 (Jihwaja) tem a mesma função de 얼쑤

*** Som de uma batida tradicional coreana

**** Referência ao filme A Outra Face (Face Off), dirigido por John Woo

*****Pode indicar referência a um movimento de dança popular entre os anos 80 e 90 ou o famoso programa de variedades coreano

 

Trad kor-eng; doolsetbangtan
Trad eng-ptbr; maureen h. @ btsbr


Publicado em 31.08.2018
[LETRA] I’m Fine – BTS
Confira a tradução da Faixa 14 de Love Yourself 結 'ANSWER'

Estou bem

 

Eu abro meus olhos sob o céu pungentemente azul
Os raios de sol me banhando me atordoam
Eu respiro fundo, e meu coração bate forte
Eu posso sentir facilmente que estou vivo

Está tudo bem mesmo que não sejamos “nós”
Mesmo que a dor me apague
Ainda que o céu se torne coberto de nuvens novamente,
E que eu fique preso em um sonho sem fim,
Me torne amassado,
Mesmo que minhas asas se dilacerem,
Que eu me torne alguém que não sou eu
Está tudo bem, eu sou minha própria salvação

Eu nunca morro, mas vivo com minha postura feroz
Como você está? Eu estou bem
Meu céu está limpo
Todas as minhas dores, digo adeus
Adeus

Apesar do meu coração frio
Que esqueceu como chamar por você,
Eu não estou solitário,
Está tudo bem, está tudo bem
Apesar da escuridão no meio da densa noite
Chacoalhar meu sonho que está adormecido,
Eu não tenho medo,
Está tudo bem, está tudo bem

Eu estou me sentindo bem, bem, bem
Agora vou soltar a sua mão
Eu sei que sou plenamente meu, meu, meu
Porque eu estou bem
Eu estou me sentindo bem, bem, bem
Eu não ficarei triste novamente
Eu poderia ver o sol brilhar, brilhar, brilhar
Porque eu estou bem

Eu estou bem, todas as minhas dores
Eu posso superá-las sem você
Eu estou bem, não se preocupe
Porque agora eu posso sorrir,
E todos conhecem sua voz

Eu estou bem, você está tão bem
Toda a tristeza e cicatrizes
Já se tornaram lembranças recém passadas
Então vamos deixar ir com sorrisos em nossos rostos, estamos tão bem
Eu estou bem, você está tão bem
Nosso futuro será repleto de alegrias
Então deixe suas preocupações de lado e aproveite agora
Você trabalhou duro, estamos tão bem

Apesar do meu coração frio
Que esqueceu como chamar por você,
Eu não estou solitário,
Está tudo bem, está tudo bem
Apesar da escuridão no meio da densa noite
Chacoalhar meu sonho que está adormecido,
Eu não tenho medo,
Está tudo bem, está tudo bem

Eu estou me sentindo bem, bem, bem
Agora vou soltar a sua mão
Eu sei que sou plenamente meu, meu, meu
Porque eu estou bem
Eu estou me sentindo bem, bem, bem
Eu não ficarei triste novamente
Eu poderia ver o sol brilhar, brilhar, brilhar
Porque eu estou bem

Talvez
Esta melancólica luz do luar,
Seria visível para você também?
Este eco fraco,
Seria audível para você também?

Eu estou me sentindo bem, bem, bem
Eu gritarei, mesmo sozinho
Para esse pesadelo que se repetirá,
Eu lancei um feitiço
Eu estou me sentindo bem, bem, bem
Eu direi para mim mesmo sem parar, não importa quantas vezes
Mesmo que eu caia novamente,
Eu estou bem

Eu estou me sentindo bem, bem, bem
Eu gritarei, mesmo sozinho
Para esse pesadelo que se repetirá,
Eu lancei um feitiço
Eu estou me sentindo bem, bem, bem
Eu direi para mim mesmo sem parar, não importa quantas vezes
Mesmo que eu caia novamente,
Eu estou bem

Estou bem
Estou bem

 

Trans ko-eng: @ doolsetbangtan
Trans eng-ptbr: Bia Rehm @ btsbr


Publicado em 31.08.2018
[LETRA] Epiphany – Jin
Confira a tradução da Faixa 13 de Love Yourself 結 'ANSWER'

Epifania

 

 

Isso é muito estranho, eu com certeza te amei muito
Eu me adaptei totalmente para você, eu quis viver minha vida para você
Mas enquanto eu continuava fazendo isso,
Eu me tornei incapaz de suportar a tempestade no meu coração
O verdadeiro eu por dentro da máscara sorridente, eu irei revelar completamente

Eu sou o único que devo amar nesse mundo
O brilhante eu, a minha preciosa alma
Eu finalmente percebi, então eu me amo
Não tão perfeito, mas tão bonito
Eu sou o único que devo amar

Eu quero amá-los nesse mundo
O brilhante eu, a minha preciosa alma
Eu finalmente percebi, então eu me amo
Não tão perfeito, mas tão bonito

Eu sou o único que devo amar
Eu sou o único que devo amar
Eu sou o único que devo amar

 

trans eng-ptbr; natália feitosa @ btsbr


Publicado em 31.08.2018
[LETRA] Trivia 轉: Seesaw – SUGA
Confira a tradução da Faixa 11 de Love Yourself 結 'ANSWER'

Gangorra

 

No começo era bem divertido
Com todos os altos e baixos
Mas, de repente, ficamos cansados
Com o desperdício de emoções sem sentido

Uma gangorra, gangorra repetitiva
Agora estou cansado disso, cansado disso
Uma gangorra, gangorra repetitiva
Estamos cansando, cansando um do outro

As pequenas brigas foram o começo?
O momento que me tornei mais pesado que você
Porque nunca houve um paralelo, desde o início
Talvez eu tenha me tornado mais ambicioso e tentei me ajustar a você
Há, de fato, a necessidade de nos repetirmos
Dizendo o que foi amor e o que é amor?
Ambos estamos cansados e segurando a mesma carta
Se é assim, então…

Tudo bem, uma gangorra, gangorra repetitiva
Tentando por um fim a isso agora
Tudo bem, estou cansado dessa gangorra
Alguém precisa descer agora
Apesar de nenhum dos dois poder

Não vamos tentar adivinhar quem sairá primeiro
Não vamos prolongar as coisas, seguir nossos corações
Vamos acabar com isso, independente de quem sair
Essa gangorra repetitiva
Vamos acabar com isso agora

As pessoas podem ser tão astutas
Elas sabem que vão se machucar se uma pessoa desaparecer
Mas ninguém quer ser o vilão
Então há uma ambígua continuação de passar as responsabilidades adiante
E ficamos tão cansados, ou finalmente ficamos paralelos
Mas não era esse tipo de paralelo que queríamos

No início, mostramos quem era mais pesado
Enquanto olhávamos um pro outro e sorríamos
Agora, competimos entre nós
Tentando ganhar do mais pesado
Isso se torna o fogo de nossas brigas
Só vai acabar se alguém descer agora
Agimos como se estivéssemos confortando um ao outro
Mas colocamos espinhos no meio
Não podemos continuar fazendo isso, precisamos tomar uma decisão

Se não gostássemos um do outro
Se não pensássemos um no outro
Teríamos prolongado tanto assim?
Se você não sente mais nada por mim
Ficar nessa gangorra é perigoso
Pare de pensar em mim

Tudo bem, uma gangorra, gangorra repetitiva
Tentando por um fim a isso agora
Tudo bem, estou cansado dessa gangorra
Alguém precisa descer agora
Apesar de nenhum dos dois poder

(Espere, espere) Estou nessa gangorra sem você
(Espere, espere) Assim como no início, quando você não estava aqui
(Espere, espere) Estou nessa gangorra sem você
(Espere, espere) Estou descendo dessa gangorra sem você

Tudo bem, uma gangorra, gangorra repetitiva
Tentando por um fim a isso agora
Tudo bem, estou cansado dessa gangorra
Alguém precisa descer agora
Apesar de nenhum dos dois poder

Não vamos tentar adivinhar quem sairá primeiro
Essa gangorra repetitiva
Vamos acabar com isso agora

(Espere, espere) Estou nessa gangorra sem você
(Espere, espere) Assim como no início, quando você não estava aqui
(Espere, espere) Estou nessa gangorra sem você
(Espere, espere) Estou descendo dessa gangorra sem você

 

Trans ko-eng; doolsetbangtan, papercrowns & bts-trans
Trans eng-ptbr; Caroline Piazza @ btsbr


Publicado em 31.08.2018
[LETRA] Trivia 承: Love – RM
Confira a tradução da Faixa 06 de Love Yourself 結 'ANSWER'

Amor

 

Isso é amor?
Isso é amor?
Às vezes eu sei
E às vezes não
Nas próximas letras, hmm
O que devo escrever? Hmm
Um monte de palavras me rodeiam, mas
Não há nenhuma que se equipare ao meu coração

Eu só sinto
Como a lua se levanta para seguir o sol
Como unhas crescendo
Como as árvores começam a se despir uma por uma
Quando o inverno chega
Você que tornou minhas lembranças em memórias
Que tornará ‘pessoa’ em ‘amor’*
Antes de te conhecer
Meu coração era somente uma linha reta

Eu sou só uma pessoa, pessoa, pessoa
Você corrói todos os meus cantos
Você me transforma em
Amor, amor, amor
Somos pessoas, pessoas, pessoas
Dentro dessas linhas retas sem fim
Meu amor, amor, amor
Caso se sente em cima, se torna um coração**

Eu vivo, logo amo
Eu vivo, logo amo
Viver e amar, viver e amar
Viver e amar, viver e amar
Eu vivo, logo amo
Eu vivo, logo amo
Se é amor, eu vou amar você

Você torna o I em um O
I em um O
Eu percebi graças a você
Por que ‘pessoa’ e ‘amor’
Soam tão similar
Você ganha a vida por um amor
Vida por um amor
Eu percebi graças a você
Por que pessoas precisam continuar vivendo
Enquanto amam

Embora a distância entre I e U seja longa***
F*** JKLMNOPQRST
Eu cruzei todas as letras e cheguei até você
Olha, ‘meu’ e ‘seu’ também soam parecidos
Embora isso não me torne em você,
Eu gostaria de ser parte do seu livro
Eu gostaria de me envolver no seu romance
Como seu amante

Eu sou só uma pessoa, pessoa, pessoa
Você corrói todos os meus cantos
Você me transforma em
Amor, amor, amor
Somos pessoas, pessoas, pessoas
Dentro dessas linhas retas sem fim
Meu amor, amor, amor
Caso se sente em cima, se torna um coração

Eu vivo, logo amo
Eu vivo, logo amo
Viver e amar, viver e amar
Viver e amar, viver e amar
Eu vivo, logo amo
Eu vivo, logo amo
Se é amor, eu vou amar você

Como seria se eu fosse embora?
Se eu fosse, você ficaria triste?
Se não fosse eu, o que eu seria?
Seria que você, também, eventualmente me deixaria?

Vento, vento, vento que levemente passa
(Eu só posso esperar que não seja o caso)
Pessoa, pessoa, pessoa que levemente passará
(Eu só posso esperar que não seja o caso)
Meu humor é azul, azul, azul****
(Dentro da minha cabeço, tudo está colorido de azul)
O quanto eu te amo, o quanto, quanto
O quanto, quanto, quanto

Você é a minha pessoa, pessoa, pessoa
Você é meu vento, vento, vento
Você é meu orgulho, orgulho, orgulho
Você é meu amor (meu amor)
O único amor (o único amor)

Você é a minha pessoa, pessoa, pessoa
Você é meu vento, vento, vento
Você é meu orgulho, orgulho, orgulho
Você é meu amor (meu amor)
O único amor (o único amor)

 

N/T: *Em coreano, ‘pessoa’ (사람) e ‘amor’ (사랑) são similares. Se você ‘corrói’ os cantos de ㅁ (no fim da palavra ‘pessoa’), ele se torna ㅇ (na palavra ‘amor’). Em coreano, ‘cantos’ (o que ele usa pra descrever a letra ㅁ) também por ser usada para descrever pessoas não muito sociáveis e difíceis de lidar. Logo, se você corrói esses ‘cantos’ (tanto pessoais quanto na palavra), você torna a pessoa em ‘amor.’

**Quando ele diz ‘se sentar’, quer dizer que caso você se sente na vogal ㅇ, ela se torna em coração.

***Em inglês, I significa ‘eu’ e U, ‘você’, e RM usa a analogia da distância entre as duas letras no alfabeto para falar sobre a distância entre duas pessoas.

****‘Blue’ em inglês, pode significar um humor triste ou melancólico.

 

Trans kor-eng; doolsetbangtan
Trans eng-ptbr; gabriela @ btsbr


Publicado em 31.08.2018
[LETRA] Serendipity (Versão Estendida) – Jimin
Confira a tradução da Faixa 03 de Love Yourself 結 'ANSWER'

Serendipidade

 

Tudo isso não é uma coincidência
Apenas – Apenas – Eu pude sentir isso
O mundo inteiro está diferente do que era ontem
Apenas – Apenas – Com sua alegria

Quando você me chamou

Eu me tornei sua flor
Como se estivéssemos esperando
Nós florescemos até nós sofrermos

Talvez seja uma providência do universo

Tinha que ser assim
Você sabe, eu sei
Você sou eu, e eu sou você

O tanto que meu coração palpita, eu me preocupo

O destino tem ciúmes de nós
Assim como você, eu estou tão assustado
Quando você me vê, quando você me toca

O universo se moveu por nós
Não há nem mesmo uma pequena perda
Nossa felicidade foi feita pra ser
Porque você me ama e eu te amo

Você é minha penicilina*, me salvando, me salvando
Meu anjo, meu mundo
Eu sou seu gato calico**, aqui para te ver
Ame-me agora, toque-me agora

Apenas deixe-me amar você (deixe-me amar, deixe-me amar você)
Apenas deixe-me amar você (deixe-me amar, deixe-me amar você)
Desde a criação do universo
Tudo estava destinado
Apenas deixe-me amar você (deixe-me amar, deixe-me amar você)
Apenas deixe-me amar você (deixe-me amar, deixe-me amar você)

Venha para o meu lado agora
Então podemos nos tornar um
Eu não quero deixar isso ir, não
Apenas confie em mim
Mesmo que você não diga nada, eu posso sentir isso

As estrelas estão brilhando
E nós estamos voando
Isso não é um sonho
Não se estresse, apenas pegue minha mão
Estamos nos tornando um agora

Apenas deixe-me amar você (deixe-me amar, deixe-me amar você)
Apenas deixe-me amar você(deixe-me amar, deixe-me amar você)
Desde a criação do universo
Tudo estava destinado
Apenas deixe-me amar você (deixe-me amar, deixe-me amar você)
Apenas deixe-me amar você (deixe-me amar, deixe-me amar você)

Apenas deixe-me, apenas deixe-me te amar

 

N/T: *Penicilina é um tipo de fungo com cores azuladas que deu origem aos antibióticos.
**Gato com pelagem de três cores (laranja, branco e preto), acredita-se em diversas culturas que esses gatos trazem boa fortuna/sorte.  

 

Trans ko-eng; papercrowns
Trans eng-ptbr; jumaria @ btsbr


Publicado em 31.08.2018
[LETRA] Trivia 起: Just Dance – J-Hope
Confira a tradução da Faixa 02 de Love Yourself 結 'ANSWER'

Apenas Dançar

 

Se eu me perguntasse sobre aquele momento
Ele era como a luz do sol brilhando naturalmente
Se eu me perguntasse sobre aquele sentimento
Eu poderia vê-lo claramente como uma cena diante dos meus olhos
Nessa atmosfera, eu ligo a música
Nós nos alongando
A tensão é aliviada,
Se eu tivesse escondido meus sentimentos
Eu teria me arrependido do pôr do sol com você
Hey, dance comigo, dance comigo
Em qualquer batida, dance comigo
De onde você veio? Por que você dança?
Uma conversa que flui naturalmente, diga algo
É estranho, porque nós combinamos tanto
Eu acredito que tudo vai ficar bem
Mas você é meu amigo, yeah meu amigo
Apenas amigo…

Eu apenas gosto de estar com você
Eu gosto das danças que dançamos juntos
Eu só quero, quero, quero
Eu realmente quero, quero, quero apenas dançar

Seguindo o ritmo da música
Apenas da forma como nossos corpos se movem
Nós somos sombras sob a luz da lua
Caia, caia

Eu apenas gosto de estar com você
Eu gosto das danças que dançamos juntos
Eu só quero, quero, quero
Eu realmente quero, quero, quero apenas dançar

Uh na minha vida, que é como lama
Uma pétala, uma flor chamada você
Uh, até mesmo a sala de ensaio lotada
Uh, se nós estamos juntos, é como estar no paraíso
Até o meu sonho sem resposta
Agora eu posso compartilhá-lo com você todos os dias
Porque nosso ritmo se completa
Porque havia dança, no ritmo do destino

Vamos ao pop
Como uma onda, uma onda de emoções
As batidas rápidas do meu coração, o movimento que nos torna um
Meu coração, que eu aprendi a amar por sua causa
Eu gostaria de continuar
Assim como eu amava dançar para você
Você é meu amor, yeah meu amor
É disso que eu gosto

Eu apenas gosto de estar com você
Eu gosto das danças que dançamos juntos
Eu só quero, quero, quero
Eu realmente quero, quero, quero apenas dançar

Seguindo o ritmo da música
Apenas da forma como nossos corpos se movem
Somos sombras sob a luz da lua
Caia, caia

Eu apenas gosto de estar com você
Eu gosto das danças que dançamos juntos
Eu só quero, quero, quero
Eu realmente quero, quero, quero apenas dançar

Eu senti isso, baby
Aquele momento entre nós, baby
Todos os movimentos se sincronizam como uma fórmula, baby*
Até o sentimento de vazio, baby
Até as dificuldades, baby
Tudo é citado por você, baby

Eu senti isso, baby
Aquele momento entre nós, baby
Todos os movimentos se sincronizam como uma fórmula, baby*
Até as respirações pesadas, baby
Até o suor escorrendo, baby
Tudo tem sentido por sua causa, baby

Eu apenas gosto de estar com você
Eu gosto das danças que dançamos juntos
Eu só quero, quero, quero
Eu realmente quero, quero, quero apenas dançar

*Há um jogo de palavras que pode ser interpretado como movimentos planejados e calculados de dança e lutas marciais entre duas pessoas ou uma soma.

 

Trans ko-eng; spotlightrm, doolsetbangtan
Trans eng-ptbr; Jojo Viola @ btsbr


Publicado em 31.08.2018
[LETRA] Euphoria – JungKook
Confira a tradução da Faixa 01 de Love Yourself 結 'ANSWER'

Euforia

 

Você é a luz do sol que nasceu novamente em minha vida
O retorno dos sonhos da minha juventude
Eu não sei que sentimento é esse
Eu me pergunto se estou dentro de um sonho

Sonho é a miragem azul do deserto
Dentro de mim, a princípio
A felicidade que sinto me tira o fôlego
Meus arredores se tornam mais evidentes

Posso escutar o mar à distância
Além do sonho, em direção ao bosque
Vamos para o lugar que está se tornando vívido

Segure minhas mãos agora
Você é a causa da minha euforia

Euforia

Feche a porta agora,
Quando eu estou com você, estou em utopia

Será que você, como eu, vagou por aí,
Procurando por um sonho que desaparece como um arco-íris?
É diferente da palavra comum chamada “destino”
Seu olhar doloroso enxerga o mesmo lugar que eu
Será que você pode, por favor, ficar nos sonhos?

Posso escutar o mar à distância
Além do sonho, em direção ao bosque
Vamos para o lugar que está se tornando vívido

Segure minhas mãos agora
Você é a causa da minha euforia

Euforia

Segure minhas mãos agora
Você é a causa da minha euforia

Mesmo se a areia se dividir,
Mesmo se alguém sacudir esse mundo,
Nunca solte as nossas mãos entrelaçadas
Por favor, não acorde do sonho

Posso escutar o mar à distância
Além do sonho, em direção ao bosque
Vamos para o lugar que está se tornando vívido

Segure minhas mãos agora
Você é a causa da minha euforia

Euforia

Segure minhas mãos agora
Você é a causa da minha euforia

Euforia

Feche a porta agora,
Quando eu estou com você, estou em utopia


Trans ko-eng; doolsetbangtan, doyou_bangtan, glitter_jk, spotlightrm, bts_trans
Trans eng-ptbr; beccs @ btsbr


Publicado em 22.06.2018
[LETRA] The Truth Untold – BTS
Confira a tradução em português de 'The Truth Untold'

A verdade não dita

 

Nesse jardim

Repleto de flores de solidão

Repleto de espinhos

Neste castelo de areia, eu me enforquei

 

Qual é mesmo seu nome

Você tem ao menos um lugar para ir

Oh você pode me dizer?

Eu vi você, que estava escondido neste jardim

 

E eu sei

Que todo seu calor é real

A mão que colhe as flores azuis,

Eu quero segurar

 

Este é meu destino

Não sorria para mim

Me ilumine

Por que eu não posso me aproximar de você,

Não há nenhum nome pelo qual eu possa chamar

 

Você sabe que eu não posso

Me mostre a mim mesmo

Me dê a mim mesmo

Eu não posso te mostrar um lado tão fraco, então

Eu uso minha máscara novamente e vou a seu encontro

Mas eu ainda quero você

 

A flor que desabrochou no jardim da solidão

É tão como você,

Eu queria dar a você

Após tirar essa estúpida máscara

 

Mas eu sei

Que eu nunca poderei fazer isso

Que eu tenho que me esconder,

Por que sou tão feio

 

Eu estou com medo,

Fraco,

Estou com tanto medo

Por que no final, você também me deixará,

Eu uso minha máscara novamente e vou a seu encontro

 

A única coisa que posso fazer é

Neste jardim,

Neste mundo,

É cultivar essas flores que parecem tanto com você,

E respirar como aquele que você conheceu

Mas eu ainda quero você

Eu ainda quero você

 

Talvez naquele tempo,

Se apenas um pouco,

Se apenas o suficiente,

Eu tivesse me mantido corajosamente na sua frente,

Seria tudo diferente agora?

 

Estou chorando;

Nesse castelo de areia, onde fui deixado sozinho,

Que está desaparecendo,

Que está quebrado

Enquanto encaro essa máscara quebrada

E eu ainda quero você

Mas eu ainda quero você

Mas eu ainda quero você

E eu ainda quero você

 

Trans ko-eng; bts-trans

Trans eng-ptbr; Bia Rehm @ btsbr


Publicado em 08.04.2018
[LETRA] Don’t Leave Me – BTS
Tradução de "Don't Leave Me" de novo álbum japonês "Face Yourself".

Soa como se houvessem múltiplos significados

por trás das suas palavras, então o que é o quê?

Se pegadas misteriosas são encontradas, siga-as

Minhas sombras estão encurraladas

O que se esconde atrás da luz?

Apenas você, que eu não posso encontrar, sabe minha resposta

Antes que isso venha à tona

Eu quero saber tudo

Piora, quanto mais tempo passa

Agora estou entre seu passado e seu futuro

Não me deixe

Eu acredito, eu começo a correr

Não há fim… Você é o pulsar do meu coração

Mesmo que eu seja golpeado pela chuva

Mesmo que eu seja apagado pela escuridão

Vou definitivamente salvar você

Você não está sozinho

O ponteiro do relógio que não consegue se mexer

Está se mexendo agora, como se estivesse dando um passo de cada vez

Me chamando, passando por mim

Cruzando caminhos sem encontrar, tudo isso, destino

Mesmo assim, começa, a corrida de uma pista só

Mesmo que comecemos a seguir caminhos diferentes, está tudo bem

Você não tem que se preocupar com nada

Não, com nada

Agora é minha vez de enviar [seus pensamentos]

Eu definitivamente vou entregá-los, seus pensamentos

Poderíamos começar do zero se o tempo pudesse ser retrocedido

Mas, mesmo assim, você, que está entre a sombra e a luz, chora

Não me deixe

Eu acredito, eu estendo a mão para você

Não há fim… Você é minha esperança

Mesmo que eu seja golpeado pela chuva

Mesmo que eu seja apagado pela escuridão

Sinta sem fechar os olhos

Você não está sozinho

Em segundos, tudo vai para o passado

Eu entendi o significado de viver no presente

Porque eu conheci você

Não me deixe

Eu acredito, eu começo a correr

Não há fim… Você é o pulsar do meu coração

Mesmo que eu seja golpeado pela chuva

Mesmo que eu seja apagado pela escuridão

Vou definitivamente salvar você

Você não está sozinho

 

Trans jp-eng; Mame @ bts-trans
Trans eng-ptbr; VenomQ @ btsbr