btsbr.co.vu/archive & btsbr.wordpress.com
SITE: Bangtan Brasil - Fã Base
VERSÃO: 1.3 - WINGS BLUE
DESDE: 29.03.2013
VISITAS: ARMYs
Bulletproof Boy Scouts (em coreano: 방탄소년단) é um grupo masculino sul coreano de hip-hop formado pela Big Hit Entertainment. Geralmente conhecidos como BTS, são também chamados de Bangtan ou Bangtan Boys. Eles estrearam em 13 de junho de 2013 com sua.. LEIA MAIS
SEJA BEM VINDO AO BANGTAN BRASIL, A PRIMEIRA E MAIOR FÃ BASE BRASILEIRA DO BTS. FEITA DE FÃ PARA FÃ!

Categoria: Traduções

Publicado em 23.05.2018
[TWITTER] 20.05.18 – @ BTS_twt
TWEETS POSTADOS POR @BTS_TWT EM 20.05.2018

https://twitter.com/BTS_twt/status/998090024678711296

[TRAD] Com!! @Zedd

https://twitter.com/BTS_twt/status/998338651967782912

[TRAD] Com @djkhaled

 


Trans eng-ptbr: Amanda E. @ btsbr


Publicado em 23.05.2018
[WEIBO] 19.05.18 – RM
ATUALIZAÇÃO NO WEIBO FEITA POR RM NO DIA 19.05.2018

[TRAD] Eu tenho uma espinha…

Trans ch-eng: Mary @ bts-trans
Trans eng-ptbr: Amanda E. @ btsbr


Publicado em 23.05.2018
[TWITTER] 18.05.18 – @bts_bighit
TWEET POSTADO POR @BTS_BIGHIT EM 18.05.2018

[TRAD] [#BangtanHoje] < Bangtan News em LA > que estava transbordando em conversas sobre o novo álbum aguarde pela história do #BTS que está em seu novo álbum!!!” #NãoMuitoTempoParaOLançamento



Trans kr-eng: Denise @ bts-trans
Trans eng-ptbr: Amanda E. @ btsbr


Publicado em 23.05.2018
[TWITTER] 18.05.18 – J-Hope
TWEET POSTADO POR J-HOPE EM 18.05.2018

[TRAD] #BTSnoBBMAs

Trans eng-ptbr: Amanda E. @ btsbr


Publicado em 23.05.2018
[TWITTER] 18.05.18 – Jimin
TWEET POSTADO POR JIMIN EM 18.05.2018

[TRAD] Eu quero revelar isso em breve
Eu tenho esperado tanto tempo que é difícil respirar
Muito obrigado por nos esperar
Aguardem muito por isso hehe
#JIMIN
FAKE_LOVE
#BTS #LOVE_YOURSELF_轉_’Tear’

 

Trans kr-eng: Denise @ bts-trans
Trans eng-ptbr: Amanda E. @ btsbr


Publicado em 23.05.2018
[TWITTER] 18.05.18 – RM
TWEETS POSTADOS POR RM EM 18.05.2018

[TRAD] Com o Hobi

[TRAD] EU ESTOU FELIZ

Trans kr-eng: Soren @ bts-trans
Trans eng-ptbr: Amanda E. @ btsbr


Publicado em 23.05.2018
[NEWS] BTS atingiu pela primeira vez Certified All-Kill com “Fake Love”
A música atingiu o N. 1 nas maiores plataformas de músicas coreanas em [...]

Em 19 de maio às 02h30min  horário de Brasília, a música atingiu o N. 1 em todas as seis maiores plataformas de músicas coreanas em tempo real e diárias, incluindo Melon, Genie, Bugs, Mnet, Naver e Soribada. Também alcançou o topo na plataforma do iChart em tempo real.

10 horas após (12h30min, horário de Brasília), a música ainda permanece com o certified all-kill, segurando a posição no topo das plataformas musicais domésticas.

Parabéns ao BTS!

 

fonte: Soompi
trad eng;ptbr hell @ btsbr


Publicado em 19.05.2018
[NEWS] Crítica: ‘Love Yourself: Tear’, de BTS, é o K-pop com petulância que ultrapassa o gênero
Rolling Stone deixa sua critica sobre o novo álbum do BTS.

Em 2017, o BTS audaciosamente chegou onde nenhum outro grupo de K-pop havia chegado antes, chegando ao Top 40 americano com o remix da música “MIC Drop”, com a participação de Steve Aoki e Desiigner. Love Yourself: Tear é o primeiro álbum de inéditas do grupo desde este sucesso. (Face Yourself, lançado em abril, foi uma edição repackage de músicas lançadas anteriormente para o mercado japonês.)

Mas atravessar o oceano não alterou o DNA do BTS. Os garotos ainda ultrapassam o gênero [K-pop] com insolência: você encontrará uma convincente balada rouca em R&B em tempo 6/8 (“Intro: Singularity”), pop eletrônico estremecente pós-Chainsmokers (“Magic Shop”), uma faixa dormente de estremecer a casa (“So What”) e uma imitação desajeitada de Fetty Wap (“Anpanman”). Eles são particularmente adeptos a prestar homenagens aos clássicos do hip-hop dos final dos anos 1990 e começo dos anos 2000: ecos do clássico de Lil Kim, “Crush on You”, ecoam através de “Love Maze”, enquanto “Airplane pt. 2” — de co-autoria de Ali Tamposi, que também foi responsável pelo sucesso número um de Camila Cabello, “Havana”, entre outros sucessos americanos — rejuvenesce a pompa classuda de “P.I.M.P.”, de 50 Cent.

Durante todo o tempo, os membros do BTS afetam sinceridade melódica, cantando com intensidade e melisma, fazendo os raps em tons que demonstram esforço e tensão, como se afeito nunca tivesse saído de moda. O efeito geral é quase chocante à luz da atual obsessão do pop americano com o tedioso e melancólico. (Ver: Post Malone.) Mas, no final, o BTS é capaz de ser taciturno, também: “Fake Love” é um choque de rap-rock afligido por angústia e pronto para as arenas. Em um momento entrará para o Top 40 — sem precisar de remix.

Fonte; Rolling Stone
trans eng-ptbr; nalu @ btsbr


Publicado em 19.05.2018
[LETRA] Airplane pt. 2 – BTS
Confira a tradução de "Airplane Pt2".

O garoto estranho
Cantava como se estivesse respirando
Quando quer que estivesse bem
Ele queria fazer música
Apenas canções
A coisa que fazia seu coração bater
Mesmo que andasse
Pela única estrada possível

Não é fácil
Fracasso e desespero
As palavras que alguém disse para o eu que estava cansado ao me chamar e me parar
Você é uma estrela cantante
Você é uma estrela cantante
Mas eu não vejo estrela
Após o passar de alguns anos

(Nós ainda) Alto no céu, voando no céu, legais no céu
(Nós ainda) Mesma tentativa, mesma cicatriz, mesmo trabalho
(Nós ainda) Trabalhamos no quarto de hotel
(Eu ainda) Em um dia as coisas vão tão bem, o próximo dia é amaldiçoado
(Eu ainda) Como quem eu deveria viver hoje, Kim Namjoon ou RM?
Vinte e cinco, eu ainda não sei o caminho para viver bem
Então também hoje, nós apenas vamos

Nós vamos de Nova York para Cali
Londres para Paris
Não importa onde vamos, festa
El Mariachi*
El Mariachi
El Mariachi

Nós vamos de Tóquio, Itália
Hong Kong para o Brasil
Não importa onde no mundo, eu vou cantar
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi

Acima das nuvens todo dia, acima das nuvens todo dia
Acima das nuvens, meu sentimento, acima das nuvens, olha só
A química com as nuvens, com as nuvens todo dia
O divertido de andar nas nuvens, observar as nuvens, desaparecendo
Vocês não sabem, talvez
Graças a vários anos de vôo
Minhas milhas subiram para várias centenas de milhares
É hora de confortar vocês que não conseguiram
Nós iremos te presentear com essas milhagens
Amo o modo avião, todos os sentidos estão desligados

Não importa quem diga o quê
Eu vou continuar dizendo primeiro
Vou observar o céu noturno, me mantendo no meu lugar atual

Eu não sei, eu não sei, eu não sei, eu não sei
Yeah, nem como parar
Eu não sei, eu não sei, eu não sei, eu não sei
Yeah, nem como dar um tempo
Eu não sei, eu não sei, eu não sei, eu não sei
Yeah, nem como fracassar
Eu não sei, eu não sei, eu não sei, eu não sei
Se gabar sobre dinheiro na TV, estou exausto
Meu passaporte está na beira da morte por trabalhar demais
Vocês são quem lucraram na mídia
HAHAHAHA
Hey, hey, vocês são melhores em brincar de celebridade
Nós ainda somos os mesmos que éramos no início
Woo!

Nós vamos da Cidade do México
Londres para Paris
Não importa onde vamos, festa
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi

Nós vamos de Tóquio, Itália
Hong Kong para o Brasil
Não importa onde no mundo, eu vou cantar
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi

* Mariachi: um gênero musical popular do México.


Kor-eng: bts-trans
Eng-ptbr: gabriela @ btsbr


Publicado em 19.05.2018
[LETRA] So What – BTS
Confira a tradução de "So What".

Alguém me chame de certo
Alguém me chame de errado
Eu não quero me preocupar
Por que você não faz o mesmo
E daí
Se solte

 

Em uma respiração, muitas preocupações são escondidas
Pare de se preocupar, você já sabe de tudo
No momento que você quiser desistir no meio desta estrada
Tente gritar mais alto
E daí
E daí
E daí
Os lugares onde eu posso respirar estão desaparecendo, mais e mais
Já faz algum tempo desde que os dados foram lançados
Se você perder tempo, você provavelmente seria ultrapassado, oh bae
9 vezes de 10, preocupações são um pântano imaginário que você cria
Ao invés de se preocupar, vá vá, não fique assustado, anime-se
Tente gritar: E daí daí

 

Nós somos, nós somos, nós somos
Jovens & selvagens & livres
Preocupe-se, preocupe-se sem uma resposta
Não caia e permaneça lá dentro

 

Mesmo que digam que é arriscado no limite
Vamos cortar através do vento enquanto sorrimos e conversamos
Às vezes, correndo estupidamente como idiotas
Dentro dos erros e lágrimas, nós simplesmente vamos

 

E daí
Não pare para se preocupar
É tudo inútil
Se solte
Mesmo que ainda não tenha resposta
Você pode começar a luta

 

E daí
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Se solte
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
E daí

Ay, alguns dizem que eles não gostam do trabalho
Ay, alguns dizem que eles só querem descansar
Ay, o sofrimento e exaustão dessas pessoas
Ay, enquanto eles todos caem sobre mim
Ay, quanto ao que devo fazer, o que eu posso fazer, uh
Já que não há uma única resposta, uh
Vamos somente acreditar e tentar correr
E daí?

 

Eu não quero morrer agora
Eu não quero, eu não quero lutar agora
Eu odeio preocupações, a vida é longa
Apenas vá, eu quero viver agora
Já que o freio quebrou, pise no acelerador
Se é isso ou aquilo, a vida de uma pessoa
Se você sabe tudo sobre isso, que tipo de diversão é essa
Sofrimento é meu crachá
Então, e, e daí?

 

Nós somos, nós somos, nós somos
Jovens & selvagens & livres
Preocupe-se, preocupe-se sem uma resposta
Não caia e permaneça lá dentro

 

Mesmo que digam que é arriscado no limite
Vamos cortar através do vento enquanto sorrimos e conversamos
às vezes correndo estupidamente como idiotas
Dentro dos erros e lágrimas, nós simplesmente vamos

 

E daí
Não pare para se preocupar
É tudo inútil
Se solte
Mesmo que ainda não tenha resposta
Você pode começar a luta

 

E daí
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Se solte
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
E daí

 

Alguém me chame de certo
Alguém me chame de errado
Eu não quero me preocupar
Por que você não faz o mesmo
E daí
Se solte
E daí
Não pare para se preocupar
É tudo inútil
Se solte
Mesmo que ainda não tenha resposta
Você pode começar a luta

 

E daí
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Se solte
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
E daí

 

Alguém me chame de certo
Alguém me chame de errado
Eu não quero me preocupar
Por que você não faz o mesmo
E daí
Se solte

 


Publicado em 19.05.2018
[LETRA] Anpanman – BTS
Confira a tradução de "Anpanman".

Esperando por você, Anpanman
Esperando por você, Anpanman

Eu não tenho grandes bíceps ou abdômen trincado
Eu não tenho um super carro como o Batman
Os heróis super legais são minha fantasia
Mas tudo que posso dar é Anpan
Eu sonhava que seria um herói como o Super-homem
Eu corri com toda minha força, pulo pulo alto no céu,
Eu não tenho medo de coisas pequenas como falar o joelho,
As fantasias inocentes dos meus dias de juventude

Eu não sou um super herói,
Não espere demais
Eu posso ser seu herói
Esse tipo de frase,
Eu não sei nem se são possíveis, na verdade
Mas eu preciso fazer isso, mãe
Se não eu, quem fará?
Você pode me chamar, diga Anpan
Esperando por você, Anpanman
(Me deixe escutar você dizer, me deixe escutar você dizer)
Esperando por você, Anpanman
(Aumenta, aumenta)


Continue rodando rodando, meu Anpan
Continue arrasando arrasando, ainda Bangtan
Quando abro meus olhos, herói, mas ainda em um labirinto
Aquele jovem, jovem, jovem
Ainda secretamente secretamente cheio de cicatrizes
Mas arrasando arrasando, ainda Bangtan
Mesmo que doa, herói, deixe seus medos pra trás
Anpanman panman panman

Sou uma nova geração, Anpanman
Sou uma nova geração, Anpanman
Tudo que eu tenho é essa música
Me deixe dizer “Todos os homens ruins, desistam”
Eu sou uma geração de Anpanman
Eu sou um novo super-herói, Anpanman
Tudo que eu tenho é essa música
Me deixe dizer “Todos os homens ruins, desistam”

Às vezes tenho medo de tudo isso
Porque agora eu tenho coisas demais que amo
Algumas pessoas  dizem que você também já é praticamente algo do passado
Você não tem o direito, só continue fazendo o que estava fazendo
Mas eu ainda quero ser um herói
Mas tudo que posso dar é pão recheado com pasta de feijão doce
E as palavras, “Você trabalhou duro”
Mas whoosh, eu voarei pra você imediatamente se você chamar
Por favor me chame

Esperando por você, Anpanman
(Me deixe escutar você dizer, me deixe escutar você dizer)
Esperando por você, Anpanman
(Aumenta, aumenta)
Eu quero invocar um pouco mais de força
(Me deixe escutar você dizer, me deixe escutar você dizer)
Eu quero virar sua força
(Aumenta, aumenta)
Continue rodando rodando, meu Anpan

Continue arrasando arrasando, ainda Bangtan
Quando abro meus olhos, herói, mas ainda em um labirinto
Aquele jovem, jovem, jovem
Ainda secretamente secretamente cheio de cicatrizes
Mas arrasando arrasando, ainda Bangtan
Mesmo que doa, herói, deixe seus medos pra trás
Anpanman panman panman

Honestamente,
Eu tenho medo de cair
De te desapontar
Mas ainda com todas minhas forças
Eu vou sempre estar do seu lado
Mesmo que eu vá cair de novo
Mesmo que eu vá cometer os mesmos erros de novo
Mesmo que vá ficar coberto de lama
Acredite em mim por eu ser um herói
Yeah yeah

Continue rodando rodando, meu Anpan
Continue arrasando arrasando, ainda Bangtan
Quando abro meus olhos, herói, mas ainda em um labirinto
Aquele jovem, jovem, jovem
Ainda secretamente secretamente cheio de cicatrizes
Mas arrasando arrasando, ainda Bangtan
Mesmo que doa, herói, deixe seus medos pra trás
Anpanman panman panman

Sou uma nova geração, Anpanman
Sou uma nova geração, Anpanman
Tudo que eu tenho é essa música
Me deixe dizer “Todos os homens ruins, desistam”
Eu sou uma geração de Anpanman
Eu sou um novo super-herói, Anpanman
Tudo que eu tenho é essa música
Me deixe dizer “Todos os homens ruins, desistam”

 

*Anpanman é um personagem de um quadrinho japonês de Takashi Yanase, que se tornou um anime chamado Soreike.
* Anpan é um pão recheado de pasta de feijão. No quadrinho, Anpanman tem sua cabeça feita deste pão e nunca é visto comendo ou bebendo nada, mas quando encontra alguém com fome, ele deixa que se alimentem de sua cabeça, por mais que isso o torne e fraco e faça-o ter de substituir a mesma. Ele ajuda os outros por mais que se prejudique, atendendo a pedidos em qualquer lugar do mundo.

Fonte: bts-trans
Trad eng-ptbr: Gi @ btsbr


Publicado em 19.05.2018
[LETRA] 134340 – BTS
Confira a tradução de "134340".

Se eu pudesse, eu queria perguntar
Naquela época, por que isso aconteceu, porque eu fui expulso
Sem nome, eu ainda giro ao seu redor
Despedidas são sem cor, aquele tom constante

Eu vejo que não há um nome para mim
Mesmo que eu também tenha sido sua estrela
Deve ser ótimo já que você é luz
Apesar de que tudo que eu fiz foi te receber
Em uma vitalidade decadente
Qual significado tem o nome deixado para mim
Até que eu morra, eu provavelmente o receberei
Seu olhar paralizante
Mesmo que eu ainda circule ao seu redor e nada tenha mudado
Se o amor não tem nome
Então tudo mudou
Você realmente encontrou Eris*?
Me diga, o que eu fiz que é pior que aquela lua
“Nós” é apenas o plural de “Você”**
Talvez desde o início eu nunca estive ali
Um dia você também entenderá essas palavras
Minha estação sempre foi você
Meu coração gelado estava 248 graus abaixo de zero
Ele parou no dia em que você me apagou
Droga

Tudo que eu faço é andar em círculos
(Eu sinto sua falta, eu te perdi)
Tudo que eu faço é orbitar sem sentido
(Você me apagou, você me esqueceu)

Em uma época pertencendo ao mundo do sol
(A música parou, a música acabou)
Uma atmosfera nebulosa é tudo que existe no coração de uma estrela
(Você me apagou, você me esqueceu)

Não tem muito que está diferente de ontem, hey
Dentro da mesma rotina diária, somente você não está presente, hey
Claramente, até ontem, estávamos juntos, hey
Mas só você não está aqui neste dia que é idêntico ao ponto de ser assustador
Me diga honestamente, no tempo de 1 ano sem você
Foi calmo, até mesmo o chamado afeto restante
Aqueles dias sem eles, agora esquecidos em um flash
Coisas como seu cheiro, eu não me lembro, espera
É um cheiro que já senti antes, hey
A memória está prestes a voltar, hey
Isso, assim, agora que viro minha cabeça
Aproximando com um sorriso ao seu lado, aquele…
(Olá?) Olá
Como você está? Eu estou bem
Por algum motivo, ao contrário do meu coração que sente que vai explodir
Sua temperatura nesse momento é 248 abaixo de zero

Tudo que eu faço é girar em torno
(Eu senti sua falta, eu te perdi)
Tudo que eu faço é orbitar sem sentido
(Você me apagou, você me esqueceu)

Em um momento, pertencendo ao mundo do sol
(A música parou, a música acabou)
Uma atmosfera nebulosa é tudo que existe no coração de uma estrela
(Você me apagou, você me esqueceu)

Tudo que eu faço é girar em torno
(Além da névoa, eu observo o você que ainda está sorrindo
Sem você e sem sentido, a realidade da minha órbita irregular)
Tudo que eu faço é orbitar sem sentido
(Plutão na escuridão com um número que é difícil de se lembrar
Mas mesmo assim, eu continuaria a circular o seu redor, droga)

Tudo que eu faço é girar em torno
(Eu senti sua falta, eu te perdi)
Tudo que eu faço é orbitar sem sentido
(Você me apagou, você me esqueceu)

Em um momento, pertencendo ao mundo do sol
(A música parou, a música acabou)
Uma atmosfera nebulosa é tudo que existe no coração de uma estrela
(Você me apagou, você me esqueceu)

Tudo que eu faço é girar em torno
(Eu senti sua falta, eu te perdi)
Tudo que eu faço é orbitar sem sentido
(Você me apagou, você me esqueceu)

Em um momento, pertencendo ao mundo do sol
(A música parou, a música acabou)
Uma atmosfera nebulosa é tudo que existe no coração de uma estrela
(Você me apagou, você me esqueceu)

 

*134340 é o nome formal de Plutão, que em 2006 deixou de ser considerado um planeta do Sistema Solar e sim um Planeta Anão;
*Eris é outro Planeta Anão do Sistema Solar, descoberto em 2005 e que deu inicio ao termo Planeta Anão;
*Jogo de palavras: em inglês, “nós” pode ser traduzido como “Us”, que é o plural de “You”, que também pode ser escrito como “U”.

 

 

trans ko-eng; yein @ bts_trans
trans eng-ptbr; fer @ btsbr