Fãs do BTS utilizam a hashtag #BigHitAddSubs para pedir por legendas justas no novo DVD

Anúncio

Fãs do BTS utilizam a hashtag #BigHitAddSubs para pedir por legendas justas no novo DVD

OS ARMYs brasileiros querem fazer justiça com as próprias mãos após descobrir que o mais novo DVD do BTS, o BTS World Tour Love Yourself: Speak Yourself in São Paulo, não terá legendas em português. O filme reconta o show e os bastidores da apresentação histórica do BTS no Allianz Parque em maio.

Para chamar a atenção da Big Hit Entertainment, os ARMYs decidiram levantar a hashtag #BigHitAddSubs no Twitter, esperando que a tradução seja adicionada para todos os fãs que falam português e desejam adquirir o novo DVD. Os esforços começaram assim que a pré-venda se iniciou, com mais de uma reclamação sobre o status do novo produto.

[TRAD] 1) por que não há descrição do produto em inglês?
2) por que não há legendas em português?
3) por que os códigos de região são 1, 2 e 3 quando a américa latina usa o 4?
A falta de esforço em prover conteúdo global está saindo de controle, conserte esses 3 pontos o mais rápido possível #BigHitAddSubs #ARMYSWantSubs

Muitos ARMYs estão utilizando a hashtag no Twitter para falar as suas preocupações, não apenas sobre o novo DVD, mas também sobre o princípio de não oferecer uma ampla variedade de traduções. Chateados com a falta de opções, os fãs estão deixando claro que não são contra aprender a língua ou serem expostos ao coreano, mas sim que isso leva tempo — eles também estão apontando que o problema não é sobre a linguagem das legendas, e sim sobre a falta de consciência do mercado global para o seu novo produto.

[TRAD] Para aqueles dizendo “aprenda coreano”: não é questão de não querer. Aprender uma nova língua leva tempo. É sobre conteúdo PAGO sendo vendido como GLOBAL. Por exemplo, o DVD do BRASIL não possui legendas em português, e o código da região nem sequer permite que o DVD rode no BRASIL. #BigHitAddSubs

Tradução da imagem: “A visão também é similar para o Weply? E você pode explicar como pensou nos nomes?”

Weply vem de “We Play” (Nós brincamos), e Weverse é “We Universe” (Nosso universo). Nós queríamos criar algo que fosse mais divertido do que uma simples experiência de compra. Nós também gostamos do nome Weverse, pois aqueles que usarem a plataforma podem ser chamados de “wevers”, e nós gostamos do som disso.

O BTS é um dos primeiros grupos de K-Pop a ter uma grande quantidade de seguidores de outros países, e esses consumidores não podiam usar as nossas redes já existentes. Para os consumidores fora da Coreia, é difícil acessar os nossos produtos. Eles estão pagando a mesma quantidade de dinheiro, e deveriam receber o mesmo nível de serviço.

Os ARMYs estão se unindo para deixar claro que as pré-vendas futuras e o marketing de conteúdo global não deveriam ser apenas consciente com os consumidores, mas também com o esforço que alguns ARMYs precisam fazer para simplesmente ter acesso aos produtos relacionados ao BTS.

Até que a Big Hit dê um update para os fãs, explore a hashtag #BigHitAddSubs para acompanhar o que acontece em tempo real.

Fonte: Paper Magazine

Notícias | por em 27/11/2019
Compartilhe:

Comentários:


Anúncio