Error: No connected account.
Please go to the Instagram Feed settings page to connect an account.
Anúncio
Anúncio
[JIMIN]
🖐😴#JIMIN#졸려 pic.twitter.com/3B6e6Tk61R
— 방탄소년단 (@BTS_twt) July 15, 2016
[TRAD] 🖐😴#JIMIN
#ComSono
[J-HOPE]
나고야도 완전~ 아리가또 고자이마스 다잉 ~@-@ pic.twitter.com/cQHhg44MgS
— 방탄소년단 (@BTS_twt) July 16, 2016
[TRAD] Nagoya foi completamente~ Obrigado ~@-@
[SUGA]
thx nagoya!! pic.twitter.com/RSRSvVA8iA
— 방탄소년단 (@BTS_twt) July 16, 2016
[TRAD] obrigado, nagoya!!
[V]
— 방탄소년단 (@BTS_twt) July 16, 2016
[JIN]
— 방탄소년단 (@BTS_twt) July 16, 2016
[JUNGKOOK]
수고하셨습니다 모두 🙂 pic.twitter.com/7JXCSHXJAr
— 방탄소년단 (@BTS_twt) July 16, 2016
[TRAD] Todos fizeram um bom trabalho 🙂
[RM]
— 방탄소년단 (@BTS_twt) July 16, 2016
[BTS_BIGHIT]
[#오늘의방탄] #방탄소년단 나고야 2회차 공연도 잘 끝났습니다! 다음 콘서트도 기대해주세요! 名古屋A.R.M.Yの応援、すごかったです!皆さんにとってもハッピーな1日になれたらと思います。ありがとうございます! pic.twitter.com/CPIilyVx6L
— BTS_official (@bts_bighit) July 16, 2016
[TRAD] [#BangtanHoje] O segundo dia de concerto do 화양연화 on Stage: Epilogue em Nagoya terminou bem! Por Favor, espere o nosso próximo concerto! As torcidas dos ARMYs de Nagoya foram incríveis! Esperamos que tenha sido um dia feliz para todos. Obrigado!
[BTS_JP_OFFICIAL]
2016 BTS LIVE <#花様年華 on stage:epilogue> ~Japan Edition~ 名古屋公演2日目まで終了!名古屋の皆さん、これからもっとたくさん会いましょう!皆さんのおかげで今日も幸せでした☺️ pic.twitter.com/Yuvh21Hbi8
— BTS JAPAN OFFICIAL (@BTS_jp_official) July 16, 2016
[TRAD] 2016 BTS LIVE <#TheMostBeautifulMomentinLife on stage : epilogue> ~Japan Edition~ O segundo show em Nagoya se encerra também! À todos em Nagoya, vamos nos encontrar mais vezes! Graças a todos, hoje também fomos felizes☺️
Tradução por Duda @ BTSBR
Error: No connected account.
Please go to the Instagram Feed settings page to connect an account.
Anúncio